Blodgett BCX-14 Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Mikrowellen Blodgett BCX-14 herunter. Blodgett BCX-14 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BLODGETT COMBI
www.blodgett.com
44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331Ć5842, (802) 860Ć3700 Fax: (802)864Ć0183
PN 39678 Rev K (10/10)
E 2010 - G.S. Blodgett Corporation
BCXĆ14G, BCXĆ14E, BXĆ14G, BXĆ14E,
CNVXĆ14G and CNVXĆ14E
INSTALLATION - OPERATION - MAINTENANCE
BCXĆ14G, BCXĆ14E, BXĆ14G, BXĆ14E,
CNVXĆ14G et CNVXĆ14E
MANUEL D'INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CNVXĆ14G et CNVXĆ14E

BLODGETT COMBIwww.blodgett.com44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331Ć5842, (802) 860Ć3700 Fax: (802)864Ć0183PN 39678 Re

Seite 2

Installation6Owner's ResponsibilitiesInstallation responsibilities prior to servicestartup inspectionYou are entitled to a free startĆup insp

Seite 3 - IMPORTANT

Installation7Owner's ResponsibilitiesRATINGS - GAS APPLIANCESGas Type Gas Input Voltage Phase Amps MotorBCXĆ14G/AANatural Steam - 50,000 BTU/Hr H

Seite 4

Installation8Oven Location and VentilationOVEN LOCATIONThe well planned and proper placement of youroven will result in long term operator convenience

Seite 5

Installation9Leg AttachmentLEG OPTIONSLegs are available in 4" (101mm), 6" (152mm) āor25" (ā635mm) ālengths āāor āālow profile casters.

Seite 6

Installation10Caster Attachment1. Place a level on the floor where the casters areto rest.2. Place shims under the low side until it is level.3. Mount

Seite 7

Installation11StackingWARNING!!Stacking should be performed by qualiĆfied installation personnel only. Theovens are heavy. Take care to use prope

Seite 8

Installation12Deliming System Connection (BCXĆ14 units only)1. Push deliming tube onto barbed fitting onoven back.Figure 62. Cut deliming tube t

Seite 9

Installation13Plumbing ConnectionsWATER CONNECTIONNOTE: Hot water maximizes steam production butis not required. Cold water may be suppliedto both inl

Seite 10 - Installation

Installation14Electrical ConnectionsELECTRICAL CONNECTIONAll ModelsNOTE: Electrical connections must be performedby a qualified installer only.Before

Seite 11

Installation15Gas ConnectionsGAS PIPINGA properly sized gas supply system is essential formaximum oven performance. Piping should besized to prov

Seite 12

A PERSONAL WORD FROM BLODGETT COMBIQUELQUES MOTS DE BLODGETT COMBICongratulations on your purchase of a BLODGETT Combi appliance. Wefirmly believe tha

Seite 13

Installation16Gas ConnectionsPRESSURE REGULATION AND TESTINGThe gas pressure to the appliance must be ratedfor each appliance while the burners are o

Seite 14

Installation17Gas Hose RestraintIf the appliance is mounted on casters, a commerĆcial flexible connector with a minimum of 3/4" (1.9cm) inside di

Seite 15

Installation18AdjustmentsBefore applying power to the appliance for the firsttime, check for the following conditions:j All āelectricalā safety provis

Seite 16

Installation19Final Check ListsWARNING!!Final check list must be performed by aqualified installer only.ELECTRICAL CONTROL COMPARTMENTj Voltage to app

Seite 17

Operation20Safety Information for Gas UnitsTHE INFORMATION CONTAINED IN THIS SECĆTION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIEDOPERATING PERSONNEL. QUA

Seite 18

Operation21Power SwitchesCONTROLS IDENTIFICATION1. HEAT CONTROL SWITCHGas Ovens - Used to turn gas on or off.Electric Ovens - Used to turn power to th

Seite 19

Operation22Standard Controls for Models BCXĆ14 and BXĆ143641071513158911121416172Figure 13CONTROLS IDENTIFICATION1. MODE SELECTOR SWITCH - turns power

Seite 20

Operation23Standard Controls for Models BCXĆ14 and BXĆ14TIMER COOKING1. Press the TIMER/PROBE KNOB (8) to selectthe timer mode. The TIMER LED lights.2

Seite 21

Operation24Standard Controls for Models BCXĆ14 and BXĆ14STEAM ON DEMANDHow to set the Steam On Demand feature:While in the Hot Air or Combi mode, the

Seite 22

Operation25MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ14143568112079102131622211214151718192324Figure 14CONTROL DESCRIPTION1. START/STOP KEY Ć press

Seite 23

IMPORTANTFOR YOUR SAFETYDo not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinityof this or any other appliance.AVERTISSEMENTN

Seite 24 - Operation

Operation26MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ1423. USB Port and COVER - Use to transferrecipes and data to/from the control24. BUZZE

Seite 25

Operation27MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ144. Press the desired mode key, combi, steam,hot air or retherm.If Combi or Retherm are s

Seite 26

Operation28MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ14PRODUCT PROGRAMMINGEntering the Program Mode1. Press the PROGRAM KEY (17). If the controlis

Seite 27

Operation29MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ147. Rotate the dial to select the fan rotation cycle.Choose between manual or auto.NOTE: This

Seite 28

Operation30MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ14MANAGER PROGRAMMINGEntering the Manager Program Mode1. Press the MAINTENANCE KEY (19). If th

Seite 29

Operation31MenuSelectt Control for Models BCXĆ14 and BXĆ14Delime Time - Set the time during the daywhen the display alerts the user to delimeFlush In

Seite 30

Operation32Standard Controls for Models CNVXĆ14246310111351578912Figure 15CONTROLS IDENTIFICATION1. POWER ON LAMP - when lit indicates powerto the uni

Seite 31

Operation33Standard Controls for Models CNVXĆ14TIMER COOKING1. Press the TIMER/PROBE TOGGLE KEY (7) toselect the timer mode. The TIMER LED belowthe di

Seite 32

Maintenance34Spray Bottle Operating ProcedureNOTE: Only use a commercial oven cleaner/deĆgreaser with the spray bottle. DO NOT usechemicals that are n

Seite 33

Maintenance35Cleaning and Preventive MaintenanceCLEANING THE INTERIORDaily CleaningDaily cleaning of the appliance is essential for sanĆitation, and

Seite 34

Your Service Agency's Address:Adresse de votre agence de service:Model/Modèl:Serial Number/Numéro de série:Your appliance was installed by/Instal

Seite 35

Maintenance36Cleaning and Preventive MaintenanceFLUSHING THE BOILER - BCX models onlyNOTE: The boiler should be flushed daily.Standard ControlThe boil

Seite 36

Maintenance37Cleaning and Deliming (BXĆ14 units only)BXĆ14 Boilerless Oven Weekly CleaningIn addition to the daily cleaning, it is necessasry toclean

Seite 37

Maintenance38Cleaning and Deliming (BXĆ14 units only)BXĆ14 Boilerless DelimingIt may also be necessasry to delime the oven cavĆity and behind the fan

Seite 38 - Maintenance

Maintenance39Deliming (BCXĆ14 units only)Deliming of the steam generator is the single mostimportant preventative maintenance task. Limewill build

Seite 39

Maintenance40Deliming (BCXĆ14 units only)DELIMING INTERVAL SETTINGRefer to Figure 22 to determine the correct delimĆing interval for your appliance.

Seite 40

41BCXĆ14, BXĆ14 et CNVXĆ14Manuel D'Installation - Utilisation - Entretien

Seite 41

Introduction42Le fourĆétuveur Combi de BlodgettLe fourĆétuveur Combi de Blodgett propose unetoute nouvelle manière de cuire les aliments. Avecle fourĆ

Seite 42

Introduction43Description du fourĆétuveur CombiÀ PROPOS DU FOURĆÉTUVEURLes foursĆétuveurs Combi de Blodgett sont desappareils haut de gamme f

Seite 43

Introduction44Fonctionnalités du four123546Modèle BCXĆ14G illustréFigure 11 Panneau de commande2 Porte du four3 Poignée4 Évent à vapeur5 Fussible6 Cou

Seite 44

Installation45CertificationsLES PRÉSENTES CONSIGNES D'INSTALLATIONSONT DESTINÉES AU PERSONNEL D'INSTALĆLATION ET D'ENTRETIEN QUA

Seite 45 - BCXĆ14, BXĆ14 et CNVXĆ14

Table of Contents/Table des MatièresIntroductionThe Blodgett CombiĆOven/Steamer 2. . . . . Description of the CombiĆOven/Steamer 3. Oven Features 4. .

Seite 46 - Introduction

Installation46Responsabilités du propriétaireResponsabilités de l'installation avant l'inspecĆtion de mise en serviceVous avez droit à une i

Seite 47

Installation47Responsabilités du propriétaireCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - APPAREILS AU GAZType degazEntrée Tension Phase Intensité MoteurBCXĆ14G/AANa

Seite 48

Installation48Emplacement du four et mise de niveau et VentilationEMPLACEMENT DU FOURIl est important de bien choisir l'emplacement de voĆtre fo

Seite 49

Installation49Montage des piedsOPTIONSLes pieds sont offerts en différentes longueurs :101 mm (4 po), 152 mm (6 po) ou 635 mm (25 po)ou avec des roule

Seite 50

Installation50Accessoire des roulettes1. Placez un niveau sur le plancher où les rouletĆtes seront installées.2. Placez des cales sous le côté bas jus

Seite 51

Installation51SuperpositionATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuerla superposition des appareils. Les appaĆreils sont lourds. Assu

Seite 52

Installation52Raccordement du système de détartrage Unités BCXĆ14 seulement1. Poussez le tube de détartrage sur le raccordcannelé à l'arrière du

Seite 53

Installation53Raccordement de la plomberieRACCORDEMENT À L'EAUREMARQUE:L'utilisation d'eau chaude maximisela production de vapeur,

Seite 54

Installation54Raccordement à l'électricitéTous les modèlesREMARQUE:Seul un technicien qualifié peut effecĆtuer le raccordement à l'électrici

Seite 55

Installation55Raccordement au gazCONDUITE DE GAZIl est essentiel d'avoir un circuit d'alimentation engaz approprié afin que le four puisse d

Seite 56

Introduction2The Blodgett CombiĆOven/SteamerThe Blodgett CombiĆOven/Steamer offers a comĆpletely new method of cooking. With the Oven/Steamer y

Seite 57

Installation56Raccordement au gazRÉGULATION DE LA PRESSION ET ESSAISÉvaluez la pression d'alimentation du gaz pourchaque appareil lorsque

Seite 58

Installation57Câble d'immobilisation du tuyau à gazSi l'appareil est monté sur des roulettes, utilisez unconnecteur flexible ordinaire dont

Seite 59

Installation58AjustementsAvant de mettre l'appareil sous tension pour lapremière fois, effectuez les vérifications suivantes:j Toutes les n

Seite 60

Installation59Liste de vérification finaleATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuerles étapes suivantes de la liste devérificatio

Seite 61

Installation60Liste de vérification finaleMode Hot Air (air chaud) - Tous les modèlesRéglez l'appareil sur le mode Hot Air (air chaud) etréglez l

Seite 62

Fonctionnement61Renseignements sur la sécurité des appareils au gazLes renseignements contenus dans la présentesection sont destinés au personnel

Seite 63

Fonctionnement62Interrupteurs générauxIDENTIFICATION DES COMMANDES1. INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE DECHAUFFAGEFours au gaz - Sert à ouvrir ou fermer

Seite 64

Fonctionnement63Commandes standard pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ143641071513158911121416172Figure 13IDENTIFICATION DES COMMANDES1. COMMUTATEUR DE SÉL

Seite 65 - Fonctionnement

Fonctionnement64Commandes standard pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ1413. TOUCHE VITESSE SOUFFLANTE (FANSPEED) : Sert à sélectionner la vitesse de las

Seite 66

Fonctionnement65Commandes standard pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ14GÉNÉRATION DE VAPEUR SUR DEMANDEComment mettre en service la fonction de géĆnératio

Seite 67

Introduction3Description of the CombiĆOven/SteamerABOUT THE OVEN/STEAMERBlodgett CombiĆOven/Steamers are quality proĆduced using highĆgrade stai

Seite 68

Fonctionnement66Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ14143568112079102131622211214151718192324Figure 14DESCRIPTION DES COMMANDES1. TOUCH

Seite 69

Fonctionnement67Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ1415. TOUCHE « LIGHT » (ÉCLAIRAGE) - enfoncerpour allumer et éteindre l'éclair

Seite 70

Fonctionnement68Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ145. Quand READY / IDLE clignote dans l'afficheur,ouvrir les portes. Charger l

Seite 71

Fonctionnement69Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ149. Appuyer sur la touche de démarrage et d'arrêt(START/STOP) (1) pour mett

Seite 72

Fonctionnement70Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ14PROGRAMMATIONEntrée du mode de programmation1. Appuyer sur la touche PROGRAMME (1

Seite 73

Fonctionnement71Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ145. Tourner la jauge ou utiliser le clavier alphanuĆmérique pour entrer la tempéra

Seite 74

Fonctionnement72Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ14PROGRAMMATION GESTIONNAIREAccès au mode de programmation gestionnaire1. Appuyer s

Seite 75

Fonctionnement73Commande MenuSelectt pour les modèles BCXĆ14 et BXĆ14Signal sonore fin de cuisson (Cook DoneBeep) - Sélectionner MARCHE (ON) ouAR

Seite 76

Fonctionnement74Commandes standard pour les modèles CNVXĆ14246310111351578912Figure 15 IDENTIFICATION DES COMMANDES1. TÉMOIN LUMINEUX DE MISE SOUS TEN

Seite 77

Fonctionnement75Commandes standard pour les modèles CNVXĆ14CUISSON EN MODE MINUTERIE1. Appuyez sur le COMMUTATEUR À BASCULEDE SÉLECTION MINUTERIEĆSOND

Seite 78

Introduction4Oven Features123546BCXĆ14G shownFigure 11 Control Panel2 Oven Door3 Door Handle4 Steam Vent5 Circuit Breaker6 Heat Cutoff

Seite 79

Entretien76Procédure de fonctionnement du pulvérisateurREMARQUE:Utilisez seulement un produit netĆtoyant/dégraissant de four commerĆcial avec le p

Seite 80 - Entretien

Entretien77Nettoyage et entretien préventifNETTOYAGE DE L'INTÉRIEURNettoyage quotidienLe nettoyage quotidien du four est essentiel pourrespecter

Seite 81

Entretien78Nettoyage et entretien préventifPURGE DE LA BOUILLOIRE (FLUSHING THEBOILER) - Unités BCXĆ14 seulementREMARQUE:la bouilloire doit être pu

Seite 82

Entretien79Nettoyage et détartrage (Unités BXĆ14 seulement)Nettoyage hebdomadaire du four BXĆ14 BoilerĆlessEn plus du nettoyage quotidien, il est néce

Seite 83

Entretien80Nettoyage et détartrage (Unités BXĆ14 seulement)Détartrage du four BXĆ14 BoilerlessEn plus du nettoyage quotidien, il est nécessairede nett

Seite 84

Entretien81Détartrage (Unités BCXĆ14 seulement)Le détartrage du générateur de vapeur constituela procédure de maintenance préventive la plusimportan

Seite 85

Entretien82Détartrage (Unités BCXĆ14 seulement)Détartrage avec la Commandes MenuSelecttLorsque vient le moment de détartrer votre fourBCX, l'a

Seite 86

Entretien83Détartrage (Unités BCXĆ14 seulement)RÉGLAGE DE L'INTERVALLE DE DÉTARTRAGEReportezĆvous à la Figure 22 pour déterminer l'inĆterval

Seite 87

INSERTWIRING DIAGRAMHEREPLACERSCHÉMA DE CÂBLAGEICI

Seite 88

Installation5Agency ApprovalsTHE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONĆTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNELONLY.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare